sábado, 5 de junio de 2010

Cosas que traje de Japón II.


Bolsito de Ampanman de 2ª mano.



Mantel individual, también de 2ª mano.


Estas dos cosas las compré en un pequeño mercadillo que encontramos en una calle de Tokyo.

I bought these two things in a little flea market that we found in Tokyo.


Propaganda política.


Me lo dieron en el cruce de Shibuya donde había políticos con megáfonos. Me gusta porque es tan raro y tan mal hecho, que si quisieramos hacerlo aposta no podríamos obtener ese efecto tan guay que tiene.

Someone gave it to me in Shibuya, where a lot of politicians give their speech. I like it because it's so weird and it's so unperfect, that if we would want to make it that way, we wouldn't have get that result so cool.


Parche.


De Tokyu Hands, una tienda enorme, un paraiso crafty. Éste lo voy a coser a la funda de mi ukelele.

From Tokyu Hands, a huge shop, a crafty paradise. This, I'm going to sew it to my ukelele cover.



Postal.


La encontré en una tienda de segunda mano toda de cosas francesas, en Ebisu, y me encantó. Ebisu es una zona genial de Tokyo, creo que aún no está muy explotada por el turismo y por eso quizás me gustó tanto.

I found this postcard in a little second hand store with french things, in Ebisu, and I loved it. Ebisu is a great area, not discovered yet for most of the turism, that maybe why I liked it so much.

1 comentario:

  1. qué bonito todo!
    seguro que has visto un millón de cosas raras e interesantes, qué envidia...

    ;D

    ResponderEliminar